広告

receive の意味

受け取る、受信する、もらう

receive の語源

receive

(v.)

c. 1300年頃、receiven、「所有するために手に取る、所有を受け入れる」という意味で、聖餐についても使われていました。これは、Old North Frenchのreceivre(古フランス語のrecoivre)から来ており、「奪い取る、引き寄せる、拾い上げる; 歓迎する、受け入れる」という意味です。さらに、ラテン語のrecipereから来ており、「再び獲得する、取り戻す、連れ戻す、戻す、取り戻す; 自ら受け入れる、内包する、認める」という意味です。これは「後ろ」という意味のre-と、「取る」を意味するcapere(PIEの語根*kap-「掴む」から来ています)の結合形である-cipereから成り立っています(re-を参照してください)。

c. 1300年頃から、「(特定の方法で)歓迎する」という意味で使われています。14世紀初頭からは「容器のように捕らえる」という意味で使われてきました。14世紀半ばからは「報酬として得る」という意味で、14世紀後半には「権威あるものまたは本当のものとして受け入れる」という意味で使われるようになりました。また14世紀後半からは「打撃や傷を受ける」という意味で使われています。ラジオや(後に)テレビでの意味は、1908年から証明されています。関連語:ReceivedreceivingReceiving lineは1933年までに使われています。

同じラテン語の語形から派生した他の廃れた英語の動詞には、recept「受け入れる、取り込む」(15世紀初頭、recepten、古フランス語のrecepterから、これはreceterの変種であり、ラテン語のreceptusからきています)があります。また、中英語における動詞形を持っていたreceiptも比較してみてください。receitenまであります。

また:c. 1300

関連するエントリー receive

receipt
(n.)

14世紀後半、receitとして、「受け取る行為」として使われるようになりました。同時に、「薬やポーションを作るための材料リストと調合法」を意味する言葉としても使用されました(recipeと比較してください)。これはアングロフランス語、古ノルマンディー語のreceite(1300年頃の)に由来し、「レシート、レシピ、処方」という意味です。これはラテン語のバルカン語由来の*recipit(「彼が受け取る」という意味)の影響で変化したものです。元は古代フランス語のrecete.(recete)から来ています。これは中世ラテン語のrecepta(「受け取り物、受け取ったお金」という意味)に由来し、古代ラテン語では、recipere(意味は「持つ、含む」、関連する英単語はreceive)の女性過去分詞形です。

1500年頃、英語の単語においてラテン語の原型にある-p-の復活がみられましたが、発音は変わりませんでした。Conceitdeceitreceiptはすべてラテン語のcapereから来ており、これらの単語に-p-が復活することがありました。しかし、現在ではレシートの単語にのみ残っています。特定のものを受け取ったという「書面による承認」という意味で使われるようになったのは、1600年頃からです。

received
(adj.)

"一般的に真実または良いと受け入れられている"、15世紀半ば、receyvydreceive から派生した過去分詞形容詞です。意見については約1600年から、アイデア(idée reçue)については1959年からです。トーマス・ブラウンは、このような概念を receptaries(1646年)と呼びました。

広告

receiveのトレンド

広告

情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of receive

広告