広告

syn-

ギリシャ語に起源を持ち、「一緒に、共に;同じように;同時に」という意味を持つ語形成要素で、ラテン語のcon-に相当します。また、ときには完了や強調としても使用されます。ギリシャ語のsyn(前置詞)は、「一緒に、共に、添えて、仲間と」という意味で、PIE(印欧祖語)の*ksun-「共に」が起源であり、ロシア語のso-「共に、一緒に」もこれに由来し、それは古ロシア語のsu(n)-にまでさかのぼります。

ギリシャ語の接頭辞は、-l-の前ではそれが同化してsy-に短縮され、-s--z-の前ではsy-を使用します。さらに-b--m--p-の前ではsym-に変わります。約1860年頃から、現代科学を形成する単語を作るのに非常に多く使われてきました。1970年代以降は、「合成的」という意味も持つようになりました。

関連するエントリー syn-

asymptote
(n.)

「曲線に接近しながらも決して交わらない直線」、1650年代、ギリシャ語の asymptotos「一緒に落ちない」から派生し、a-「ない」(a-(3)を参照)+ syn「と一緒に」(syn- を参照)+ ptotos「落ちた」、piptein 「落ちる」の動詞形容詞から派生したものです(PIE ルート *pet-「急ぐ、飛ぶ」)。 関連語: Asymptosy

asyndeton
(n.)

「接続詞の省略から成る修辞技法」、1580年代、ラテン語から派生し、ギリシャ語の asyndeton 、中性形の asyndetos「つながっていない」から来ており、a-「ない、無い」(a-(3)を参照)と、syndetos から派生し、syndein「結びつける」から来ており、syn-「一緒に」(syn- を参照)と、dein「結ぶ」に関連し、desmos「帯」(PIE ルートの *dē-「結ぶ」に関連し、diadem を参照)。

"I pitied thee, Took pains to make thee speak, taught thee each hour One thing or other." ["The Tempest"]
「私はあなたを哀れみ、あなたが話すように苦労し、毎時何かを教えました。」["テンペスト"]

広告

情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of syn-

広告