광고

redemptioner

(n.)

"구원받거나 자유롭게 될 수 있는 사람", 특히 미국 역사에서는 "언약 계약 종"을 가리키는 말로, 1775년에 redemption + -er (1)에서 유래했습니다.

REDEMPTIONER. One who redeems himself or purchases his release from debt or obligation to the master of a ship by his services; or one whose services are sold to pay the expenses of his passage to America. [Webster, 1830]
REDEMPTIONER. 선장에 대한 빚이나 의무를 자신의 노동으로 상환하거나, 미국으로의 여행 경비를 갚기 위해 노동력이 판매된 사람을 가리키는 말. [웹스터, 1830]

연결된 항목: redemptioner

redemption
(n.)

14세기 중반, redemcioun, '죄로부터의 구출'이라는 뜻으로, 프랑스어 redemcion(12세기)에서 유래되었으며 라틴어 redemptionem(주격 redemptio) '구매, 속죄, 몸값 지불' (뇌물을 의미하기도 함) 등의 의미를 포함하는 행위의 명사형에서 그 뿌리를 찾을 수 있다. 이 단어는 과거분사형을 가진 redimere '되찾다, 구매하다'에서 왔으며, red-는 '돌아오다' (re- 참조), emere는 '가지다, 사다, 획득하다, 조달하다' (PIE 뿌리 *em- '가지다, 나누어주다'에서 유래)를 의미한다.

여기서 -d-red-re-의 형태로 모음 앞에서 쓰이던 옛 라틴어 습관에서 유래했으며, 이는 redact(편집하다), redolent(향기로운), redundant(여분의) 등의 단어에도 보존되어 있다. '해방, 속죄, 구출'이라는 일반적인 뜻은 15세기 후반부터 사용되었다. 상업적 의미는 15세기 후반부터 나타났다. Year of Redemption(구원의 해가 '주년'(Anno Domini)으로 불린 것은 1510년대부터이다. 메르시아 힘나라군요가 있을 때 라틴어 redemptionem)은 옛 영어 alesnisse로 설명되었다.

-er
(1)

영어에서는 라틴어 -or 에 해당하는 형태소로, 원어로는 올드 잉글리시 -ere (올드 노스럼브리아어로도 -are) "관련이 있는 사람"을 나타냅니다. 이는 고대 게르만어인 *-ari (동음이의어: 독일어 -er, 스웨덴어 -are, 덴마크어 -ere)에서 유래되었으며, 이는 게르만어 원어인 *-arjoz 에서 유래되었습니다. 일부 사람들은 이 뿌리가 동일하며, 아마도 라틴어 -arius 을 차용한 것이라고 믿습니다 (-ary 참조).

일반적으로 원어 게르만어 단어와 함께 사용됩니다. 라틴어 기원의 단어에서는, 라틴어 동사의 과거 분사 어간에서 파생된 동사들 (-ate 을 포함한 대부분의 동사)은 일반적으로 라틴어 형태소인 -or 을 취하며, 또한 프랑스어를 거쳐 영어로 넘어온 라틴어 동사들도 마찬가지입니다 (예: governor). 그러나 많은 예외들이 있습니다 (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), 그 중 일부는 중세 영어에서 라틴어로 형태가 변형되었습니다.

법률 용어 (예: lessor/lessee)에서 -or-ee 을 사용하여 행위자와 행위의 대상을 구분하는 것은 -or 접미사에 전문성의 뉘앙스를 부여하며, 이는 전문적인 의미와 비전문적인 의미를 가진 단어를 중복하여 사용하는 데 유용합니다 (예: advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

광고

    redemptioner의 추세

    광고

    정보 목적으로만 제공되며, 기계 번역 시스템에 의해 제공됩니다. 원본 보기: Etymology, origin and meaning of redemptioner

    광고