광고

redolent

(adj.)

약 1400년대, 꽃, 음식 등에서 "신선하고 달콤한 향기를 풍기는" 것을 나타내기 위해, 고대 프랑스어 redolent "냄새를 내는"과 직접적으로 라틴어 redolentem (주격형 redolens )에서 파생된 현재 분사형인 redolere "향기를 풍기다, 냄새를 방출하다"에서 유래했습니다. 여기서 red- , 인트로덕티브 접두어(see re- )일 수 있습니다. 또한 olere "냄새를 내다" (see odor )에서 유래했습니다. "냄새를 나는" 또는 "냄새가 나는" of (또는 with )것을 의미하는 것은 1700년대에 등장하였습니다. 관련어: Redolently .

또한c. 1400

연결된 항목: redolent

odor
(n.)

1300년경, "달콤한 냄새, 향기"는 앵글로-프랑스어 odour 에서 유래되었으며, 12세기의 오래된 프랑스어 odor"냄새, 향수, 향기" (현대 프랑스어 odeur)에서 직접 유래되었으며, 라틴어 odor"냄새, 향기" (좋은 냄새 또는 싫은 냄새)에서 파생되었습니다. 이는 PIE 뿌리 *hed- "냄새를 맡다"에서 유래되었으며 (라틴어 olere"냄새를 내다, 냄새가 나다"도 이와 같은 뿌리에서 유래되었으며, Sabine -l--d- 대신 사용되었습니다. 그리스어 ozein"냄새를 맡다", odmē "냄새, 향기"; 아르메니아어 hotim"나는 냄새를 맡는다"; 리투아니아어 uodžiu, uosti "냄새를 맡다, 살피다"; 구체크어 jadati"조사하다, 탐구하다"도 이와 같은 뿌리에서 유래되었습니다).

"냄새"의 중립적인 의미는 14세기 후반에 "물질의 고유한 특성으로서의 냄새; 쾌적하거나 그렇지 않은 향기"로부터 유래되었습니다. "[W]한정자 없이 사용될 때, 이 단어는 일반적으로 쾌적한 냄새를 나타냅니다" [세기 사전, 1895]. Good 또는 bad odor 는 평판이나 존경에 대한 것으로, 1835년에 유래되었습니다. Odor of sanctity (1756)는 프랑스어 odeur de sainteté (17세기)에서 유래되었으며, "저명한 성인들의 사망 또는 발굴 시 방출되는 달콤하거나 바삐 냄새"를 의미합니다. 중세 영어에서 odor 는 "그리스도의 제물의 영적인 향기"의 의미도 있었습니다. 

redemption
(n.)

14세기 중반, redemcioun, '죄로부터의 구출'이라는 뜻으로, 프랑스어 redemcion(12세기)에서 유래되었으며 라틴어 redemptionem(주격 redemptio) '구매, 속죄, 몸값 지불' (뇌물을 의미하기도 함) 등의 의미를 포함하는 행위의 명사형에서 그 뿌리를 찾을 수 있다. 이 단어는 과거분사형을 가진 redimere '되찾다, 구매하다'에서 왔으며, red-는 '돌아오다' (re- 참조), emere는 '가지다, 사다, 획득하다, 조달하다' (PIE 뿌리 *em- '가지다, 나누어주다'에서 유래)를 의미한다.

여기서 -d-red-re-의 형태로 모음 앞에서 쓰이던 옛 라틴어 습관에서 유래했으며, 이는 redact(편집하다), redolent(향기로운), redundant(여분의) 등의 단어에도 보존되어 있다. '해방, 속죄, 구출'이라는 일반적인 뜻은 15세기 후반부터 사용되었다. 상업적 의미는 15세기 후반부터 나타났다. Year of Redemption(구원의 해가 '주년'(Anno Domini)으로 불린 것은 1510년대부터이다. 메르시아 힘나라군요가 있을 때 라틴어 redemptionem)은 옛 영어 alesnisse로 설명되었다.

광고

redolent의 추세

광고

정보 목적으로만 제공되며, 기계 번역 시스템에 의해 제공됩니다. 원본 보기: Etymology, origin and meaning of redolent

광고