When All the World Sleeps Quotes

Rate this book
Clear rating
When All the World Sleeps When All the World Sleeps by Lisa Henry
2,953 ratings, 3.98 average rating, 544 reviews
Open Preview
When All the World Sleeps Quotes Showing 1-25 of 25
“Cause with you, I was awake, and with you, I was alive, and with you, I'm brave.”
J.A. Rock, When All the World Sleeps
“I just want to see what it’s like when I don’t hurt.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“«Lo zio è arrivato. Vado a salutarlo. Tu rimani qua, se ti va.» «Scherzi? Se tu segui me, io posso seguire te, ragazzo di Harnee.» Bel rise e gli porse la mano. Lo attirò a sé e appoggiò le labbra sulla sua mascella, poi gli mordicchiò l’orecchio. «Provalo,» sussurrò. Si incamminò con Daniel al fianco, entrambi con un sorriso sul viso. Insieme, come era giusto che fosse.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“Daniel gli offrì la mano ferita, ma lui prese l’altra. Lo tirò su e si ritrovarono faccia a faccia. Aveva voglia di toccarlo, ma provava paura. Non paura di Bel. Solo… paura. Un nuovo tipo di paura sconosciuta, ma viva e acuta. Non era timore di Bel, ma proveniva da lui. Temeva il suo potere: non quello di fargli del male, ma di dargli qualcosa a cui aggrapparsi”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“«Sai che cosa fai quando tutto il mondo dorme?»
Mi scopo qualsiasi cosa. Uccido gente. Faccio pazzie.
«Parli un sacco. Parliamo un sacco.»
«Sì?»
«Già.» Bel lo disse a bassa voce. «Tu disegni e parliamo.»”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“Adesso Bel si ritrovò a desiderare un predicozzo da Jean solo per avere l’occasione di rassicurarla di essere un ragazzo a posto, di quelli che non se ne approfittano. Ma soprattutto avrebbe voluto dire che trattava bene Daniel, che insieme se la passavano bene, e che la sera prima aveva scritto sul suo collo IL PIÙ CORAGGIOSO FIGLIO DI PUTTANA DI LOGAN e che insieme stavano dando prova che quelle parole esprimevano il vero.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“Proprio come Daniel aveva occasionalmente accesso, quando dormiva, a una parte di sé che era brillante, violenta e primitiva, così Bel ne aveva una che era avventata, passionale, più stupida, eppure migliore, del suo sé conscio. E quella parte sapeva di amare Daniel. Sapeva che anche se quell’amore non era del tipo raccontato nei romanzi, era vero e profondo. Incatenava l’uno all’altro in una specie di strano mondo nascosto.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“« Sono sempre qua.» Bel cercò di respirare in maniera regolare. «Bene. Perché anch’io sono qua.» «Vuoi stare con me?» «Sì.» Qualsiasi cosa significasse. Stare lì in quel momento o per sempre, stare con lui o solamente dalla sua parte. Bel preferiva trovarsi lì che in qualsiasi altro posto. Si sdraiò sul letto, accanto a Daniel.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“Amava vedere Daniel così: stabile, vivace, privo di paure. Era lì da tre minuti e lui si sentiva già più calmo, più centrato. C’era qualcosa, in Daniel, che gli faceva quell’effetto: riuniva tutti i frammenti sparsi della mente di Bel. Un’energia quieta e splendida, ancora più perfetta perché proveniente da un punto che l’uomo non poteva controllare.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“Aveva bisogno di qualcosa di più. E forse quel qualcosa era Daniel, ma Bel aveva paura. Quante altre notti avrebbe potuto passare con le braccia intorno a Daniel, prima che succedesse qualcosa. Prima che l’uomo migliorasse o peggiorasse? Prima che lui stesso decidesse cosa rappresentava per Daniel e viceversa? Non lo lascerò. Stava lentamente imparando a percepire cosa voleva dire prendere una posizione. Il peso che comportava diventare un emarginato nella propria città. E il modo migliore per alleviare la paura e la tensione era rafforzare il suo legame con Daniel. La gente si metteva insieme per una gran varietà di motivi, e molto di rado questo accadeva baciandosi sulla cima di una montagna al tramonto. Per lo più, le persone erano troppo codarde per affrontare il mondo da sole.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“«Whitlock, ho già detto che sei dannatamente incredibile, vero?» Daniel non rispose. “Incredibile” gli sembrava la definizione più improbabile. Ma comandava Bel, e chi era lui per mettersi a discutere? Il suo sorriso si allargò e gli occhi si chiusero.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“«Non posso portarti da nessuna parte.» Daniel si mise seduto e lo fissò. «Vorrei che potessi portarmi ovunque.»”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“«Hai ogni diritto di stare qui,» riprese. «Lo sai, vero?» «Immagino sia così.» Sapere e sentire erano due cose molto diverse.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“«Adesso sei sveglio?» chiese, scherzando solo a metà.«Completamente,» sussurrò Whitlock, e nei suoi occhi Bel vide un’intensità e una pericolosità diverse da quelle che si era convinto di aver visto durante i turni da Harnee. Quell’espressione era calcolata, quasi scherzosa, e fu rimpiazzata in fretta da una sorta di tenera vulnerabilità che lo stupì. «Immagino di essere pazzo.» Ma non era l’unico. Bel si strappò di dosso la cintura di sicurezza e, lanciandosi in avanti, baciò Whitlock con abbastanza forza da mostrargli che non era pazzo: non in quel momento, non per quello che stava facendo”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“Bel si avvicinò al letto, sganciandosi le manette dalla cintura. Le aveva usate innumerevoli volte con innumerevoli persone, ma mai in una circostanza simile. Di solito, la gente protestava, dichiarandosi innocente, oppure faceva resistenza e basta. Non credeva di aver mai visto nessuno guardarlo così prima di essere ammanettato: fiducioso, tranquillo, pieno di speranza”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“Non gli importava che Clayton e i suoi amici lo avessero legato e messo sott’acqua a morire. Non gli importava di tutte le volte che si era ammanettato ed era rimasto steso a letto impaurito, solo e in preda al dolore. Quello era differente. Era una cosa buona. Voleva dire che lui apparteneva a Bel, e anche a se stesso, perché era una sua scelta. Amava tutto ciò. Amava Bel.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“You think you slayed your demon," Daniel murmured finally. "And it turns out he's built a whole wall of himself around your life.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“ 'Maybe you out to go back there.'

'Can't. Gotta stay where... where I know what's what.'

Where I don't forget what I am, and that I don't deserve anything better. Would wreck anything better.

'I Reckon that's what most of us think. But there's more strangers where you're from than in some sandland halfway around the world. And more strangers in your head than any place on the map.' ”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“Sono uno stupido, Bel. E mi dispiace. Per un po’ di tempo ti ho conosciuto, e forse questo mi basta, no? Perché con te ero sveglio, ero vivo. Con te sono coraggioso. Chiuse gli occhi. C’erano cose peggiori della morte. La parte difficile era andata. Adesso doveva solo arrendersi. Il che significava dire addio a Bel. Immaginò le mani di Bel che indugiavano sui suoi polsi dopo che gli aveva messo le manette. Bel che stringeva leggermente e poi le lasciava andare.«Buonanotte, Whitlock,» sussurrava.‘Notte, Bel. Daniel si lasciò cadere.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“Bel pointed. “Head. Tail. Pets go here.” He pointed to the dog’s head again. “Farts come out here.” He pointed to the dog’s back end. “That’s all you need to know about Stump.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“You dreamed about falling asleep?" Daniel asked him.
"Falling asleep together." Bel smile. "And it was weird. You know what I said to you?"
"What'd you say?"
"I said, 'Don't go too far without me.' ”
Lisa Henry , When All the World Sleeps
“Doveva sapere che non serviva a niente. Seppellire le cose non aveva senso. Tornavano sempre a tormentarti.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“Bel teneva a Daniel, ma non sapeva cosa volesse dire amare. Amare ferocemente e costantemente, fare dell’amore la propria guida, l’unica cosa che ti riportava in superficie quando venivi tirato giù più e più volte.Daniel conosceva quel tipo d’amore. Ed era per questo motivo che doveva affrontare Clayton senza Bel. Perché se c’era al mondo una cosa che l’avrebbe redento, era il suo amore per Bel. Magari Dio esisteva o magari no, ma lui doveva credere che, se il suo destino era vivere una vita libera da Clayton McAllister, una vita piena d’amore, allora il giorno dopo sarebbe uscito vincitore. E nel caso in cui quello non fosse il suo destino, be’… Magari di me non rimarrà abbastanza da provare rimorso.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
“People ended up together for a lot of reasons, and very rarely was one of those reasons the kind of kissing-on-a-mountaintop-at-sunset bullshit you saw in movies. Mostly people were just too chickenshit to walk through the world alone.”
Lisa Henry, When All the World Sleeps
tags: fear, love
“Just standing here in my clamps and boxers, making dinner."- Daniel Whitlock”
Lisa Henry, When All the World Sleeps