A tradução para o inglês de "Memórias póstumas de Brás Cubas" é o segundo livro mais vendido na Amazon na categoria ficção latino-americana e caribenha. O romance de Machado de Assis está na frente das edições em inglês de "O amor nos tempos de cólera", de Gabriel García Márquez, e uma coletânea dos melhores contos de Jorge Luis Borges.
![Lista da Amazon na categoria literatura latino-americana e caribenha — Foto: Reprodução Amazon](https://s2-oglobo.glbimg.com/b_fAaUaBcFA7ziYspvLotOkgYm4=/0x0:1209x858/984x0/smart/filters:strip_icc()/i.s3.glbimg.com/v1/AUTH_da025474c0c44edd99332dddb09cabe8/internal_photos/bs/2024/y/w/yPv3TRQ9KtatccA7RcGQ/screenshot-49-.png)
A edição da Penguin Classics, com tradução de Flora Thomson-DeVeaux, entrou nos trends após uma resenha positiva da influenciadora americana Courtney Henning Novak viralizar na internet.
Em um vídeo gravado na semana passada, Novak conta que leu o clássico de Machado de Assis como parte de um desafio para o TikTok. E ficou cantada:
“Eu tenho três grandes problemas com esse livro. Primeiro, a minha edição só tem 300 páginas. Só faltam 100 páginas para mim, e se eu for muito cuidadosa elas vão durar até o fim de semana. E aí o quê? O que eu deveria fazer com o resto da minha vida?”, falou a tiktoker.
![A tiktoker americana Courtney Henning Novak viralizou ao compartilhar sua experiência de leitura de 'Memórias Póstumas de Brás Cubas', de Machado de Assis — Foto: Reprodução/Tik Tok/courtneyhenningnovak](https://s2-oglobo.glbimg.com/qhd0PYaN5YxpTUr1iXY5UZlNr5g=/0x0:1236x1077/984x0/smart/filters:strip_icc()/i.s3.glbimg.com/v1/AUTH_da025474c0c44edd99332dddb09cabe8/internal_photos/bs/2024/t/w/RB2hXuQhiwAi1IdKgzvg/tiktoker.png)
O vídeo de Novak repercutiu nas redes pelos brasileiros, gerando diversas discussões sobre como a obra de Machado de Assis é percebida no Brasil e no exterior.
Enquanto os brasileiros debatem sua própria literatura, Novak agora está empenhada em aprender o nosso idioma. “Eu não consigo nem imaginar o quão bom isso é em português", diz ela no vídeo. "Então agora, no meio o meu projeto de ler ao redor mundo, eu tenho outra tarefa que é aprender português.”
A tradutora da edição, Flora Thomson-DeVeaux, comemorou o sucesso de vendas na Amazon. Porém estranhou ver o "O idiota", do russo Fiodor Dostoievski, no topo da lista. Até onde se sabe, o autor russo e seu livro não são considerados latino-americanos.