Publicité

suffice

(v.)

Au début du 14e siècle (intransitif); à la fin du 14e siècle (transitif), provenant du participe présent du verbe français ancien sofire signifiant "être suffisant, satisfaire" (moderne français suffire ), du latin sufficere signifiant "mettre en dessous, poser une fondation sous; fournir en tant que substitut; être suffisant, être adéquat," de sub "jusqu'à" (voir sub- ) + la forme combinée de facere "faire, réaliser" (provenant de la racine indo-européenne *dhe- signifiant "placer, mettre"). La phrase suffice it to say (années 1690) est un subjonctif rare qui a survécu.

Également de :early 14c.

Entrées associées suffice

*dhe-

*dhē- , racine indo-européenne signifiant "placer, mettre".

Elle forme tout ou partie de : abdomen ; abscond ; affair ; affect (v.1) "imprimer mentalement"; affect (v.2) "faire semblant de"; affection ; amplify ; anathema ; antithesis ; apothecary ; artifact ; artifice ; beatific ; benefice ; beneficence ; beneficial ; benefit ; bibliothec ; bodega ; boutique ; certify ; chafe ; chauffeur ; comfit ; condiment ; confection ; confetti ; counterfeit ; deed ; deem ; deface ; defeasance ; defeat ; defect ; deficient ; difficulty ; dignify ; discomfit ; do (v.); doom ; -dom ; duma ; edifice ; edify ; efface ; effect ; efficacious ; efficient ; epithet ; facade ; face ; facet ; facial ; -facient ; facile ; facilitate ; facsimile ; fact ; faction (n.1) "parti politique"; -faction ; factitious ; factitive ; factor ; factory ; factotum ; faculty ; fashion ; feasible ; feat ; feature ; feckless ; fetish ; -fic ; fordo ; forfeit ; -fy ; gratify ; hacienda ; hypothecate ; hypothesis ; incondite ; indeed ; infect ; justify ; malefactor ; malfeasance ; manufacture ; metathesis ; misfeasance ; modify ; mollify ; multifarious ; notify ; nullify ; office ; officinal ; omnifarious ; orifice ; parenthesis ; perfect ; petrify ; pluperfect ; pontifex ; prefect ; prima facie ; proficient ; profit ; prosthesis ; prothesis ; purdah ; putrefy ; qualify ; rarefy ; recondite ; rectify ; refectory ; sacrifice ; salmagundi ; samadhi ; satisfy ; sconce ; suffice ; sufficient ; surface ; surfeit ; synthesis ; tay ; ticking (n.); theco- ; thematic ; theme ; thesis ; verify .

C'est la source hypothétique de/la preuve de son existence est fournie par : le sanskrit dadhati "met, place"; l'avestique dadaiti "il place"; le vieux perse ada "il a fait"; le hittite dai- "placer"; le grec tithenai "placer, mettre, poser"; le latin facere "faire, faire; accomplir; amener"; le lituanien dėti "placer"; le polonais dziać się "être en train de se passer"; le russe delat' "faire"; l'ancien haut allemand tuon, l'allemand tun, l'anglais ancien don "faire".

sub-

Élément de formation de mots signifiant "sous, en dessous ; derrière ; de sous ; résultant d'une division ultérieure", du préposition latin sub "sous, en dessous, au pied de", également "près de, jusqu'à, vers ;" en termes de temps, "pendant ;" figurativement "soumis à, dans le pouvoir de ;" également "un peu, quelque peu" (comme dans sub-horridus "quelque peu rugueux"), du PIE *(s)up- (représentant peut-être *ex-upo-), une forme variante de la racine *upo "sous," aussi "de sous." Le mot latin était également utilisé comme préfixe et dans diverses combinaisons.

En latin, il est assimilé aux suivants -c-, -f-, -g-, -p-, et souvent -r- et -m-. En ancien français, le préfixe n'apparaît que sous la forme latine complète "dans les adoptions savantes de vieux composés latins" [OED], et dans l'usage populaire, il était représenté par sous-, sou- ; comme dans le français souvenir du latin subvenire, souscrire (ancien français souzescrire) de subscribere, etc.

Le sens original est maintenant obscurci dans de nombreux mots du latin (suggest, suspect, subject, etc.). Le préfixe est actif en anglais moderne, signifiant parfois "subordonné" (comme dans subcontractor) ; "inférieur" (17e siècle, comme dans subhuman) ; "plus petit" (18e siècle) ; "une partie ou une division de" (vers 1800, comme dans subcontinent).

Publicité

    Tendances de suffice

    Publicité

    Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of suffice

    Publicité