Pubblicità

merry

(adj.)

Medio inglese mirie, dall'antico inglese myrge "piacevole, gradevole, piacevole, dolce, suscitante sentimenti di gioia e allegria" (detto di erba, alberi, mondo, musica, canzone); anche come avverbio, "piacevolmente, melodiosamente," dal proto-germanico *murgijaz, che probabilmente originariamente significava "di breve durata," (confronta l'alto tedesco antico murg "breve," gotico gamaurgjan "accorciare"), dalla radice PIE *mregh-u- "breve." L'unico cognato esatto per significato al di fuori dell'inglese era il medio olandese mergelijc "gioioso."

La connessione con "piacere" probabilmente era tramite l'idea di "far volare il tempo, ciò che fa sembrare il tempo passare velocemente" (confronta il tedesco Kurzweil "passatempo," letteralmente "un breve periodo di tempo;" il norvegese antico skemta "divertire, intrattenere, divertirsi," da skamt, neutro di skammr "breve"). C'era anche una forma verbale in antico inglese, myrgan "essere allegro, rallegrarsi." Per l'evoluzione delle vocali, vedi bury (v.).

Inizialmente non applicato a umori o discorsi o comportamenti divertenti, tuttavia la parola aveva un significato molto più ampio nel medio inglese rispetto all'attuale: "che suona piacevolmente" (di voci animali), "bel tempo" (di vestiti), "di buon gusto" (di erbe). L'evoluzione dei sensi moderni è probabilmente tramite il significato "piacere per un certo evento o situazione o stato di cose" (circa 1200). Riguardo alle persone, "allegro per disposizione o natura; gioiosamente allegro, animato da gioia o buon umore," dalla metà del 14 ° secolo.

Merry-bout "un episodio di rapporto sessuale" era gergo volgare dal 1780. Merry-begot "illegittimo" (agg.), anche "bastardo" (sost.) sono in Grose (1785). Merrie England (ora frequentemente satirico o ironico) è del 1400 circa, meri ingland, originariamente in un senso più ampio di "generoso, prospero." Merry Monday era un termine del XVI secolo per "il lunedì prima del Martedì Grasso" (Mardi Gras).

Voci correlate merry

bury
(v.)

La parola inglese antica byrgan significa "costruire un tumulo, nascondere, seppellire in una tomba, interrare", simile a beorgan che significa "proteggere", derivata dal proto-germanico *burzjan- che significa "protezione, rifugio" (fonte anche di Old Saxon bergan, Dutch bergen, Old Norse bjarga, Swedish berga, Old High German bergan che significano "proteggere, rifugiare, nascondere", German bergen, Gothic bairgan che significa "salvare, preservare"), dalla radice proto-indoeuropea *bhergh- (1) che significa "nascondere, proteggere".

Il significato di "coprire, nascondere alla vista" risale al 1711. Correlato: Buried; burying. La parola Burying-ground "cimitero" è attestata dal 1711. Buried treasure è del 1801.

La parola inglese antica -y- aveva un breve suono "oo", simile al moderno francese -u-. In circostanze normali si è trasformata in inglese moderno -i- (in bridge, kiss, listen, sister, ecc.), ma in bury e in alcune altre parole (merry, knell) ha mantenuto un cambiamento kentish in "e" che si è verificato nel tardo periodo dell'inglese antico. Nel West Midlands, nel frattempo, il suono dell'inglese antico -y- è persistito, leggermente modificato nel tempo, dando la pronuncia moderna standard di blush, much, church.

merrily
(adv.)

fine 14 ° secolo, mirili "in modo allegro, gioiosamente;" dall'antico inglese myriglice "piacevolmente, melodiosamente;" vedi merry + -ly (2).

Pubblicità

Tendenze di merry

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of merry

Pubblicità