Pubblicità

stead

(n.)

Medio inglese stede, dal vecchio inglese stede, steode "luogo particolare, luogo in generale, posizione occupata da qualcuno;" anche "stabilità, fermezza, stabilità, fissità," dal proto-germanico *stadi- (fonte anche di antico sassone stedi, antico frisone sted, antico norreno staðr "luogo, punto; fermata, pausa; città," svedese stad, olandese stede "luogo," antico alto tedesco stat, tedesco Stadt "città," gotico staþs "luogo").

Questo deriva dal proto-indo-europeo *steti-, forma suffissa del radice *sta- "stare, rendere o essere ferma." Relativo a stand, equivalente a latino statio e greco stasis, e confronta instead.

Ora principalmente in composti o frasi. Il significato "assistenza, utilizzo, vantaggio, beneficio" risale al 1300 circa. Dal medio 13 ° secolo come "luogo per un edificio;" dal medio 14 ° secolo come "proprietà o tenuta terriera." Il significato "struttura su cui si posa un letto" risale al 1400 circa.

A volte, nel medio inglese, stead veniva usato per "città." L'uso tedesco di Stadt per "città" "è un sviluppo tardivo dal 1200 circa quando il termine ha iniziato a sostituire Burg" [Dizionario Cambridge dei toponimi inglesi]. The Steads era l'inglese del XVI secolo per "le città hansaiche."

Voci correlate stead

instead
(adv.)

"al posto di," 1590s, contrazione della frase preposizionale medio inglese ine stede (inizio del 13 ° secolo) da stead (n.) nel senso di "posto assegnato a qualcuno". La frase è una traduzione letterale dal latino in loco (francese en lieu de). Tipicamente scritto come due parole fino alla metà del 17 ° secolo. Il termine stand in stead of "sostituire" risale al 1500 circa.

stand
(v.)

Medio inglese stonden, standen, dall'antico inglese standan "occupare un luogo; stare fermi; congelare; rimanere, continuare, dimorare; essere valido, avere luogo; opporsi, resistere all'attacco; stare in piedi, essere in piedi; consistere, ammontare a" (verbo forte di classe VI; passato stod, participio passato standen).

Questo deriva dal proto-germanico *standanan, da cui derivano anche l'antico norreno standa, l'antico sassone standan, l'antico frisone stonda, il gotico standan, l'antico alto tedesco stantan, che sono correlati a forme più semplici, come lo svedese stå, l'olandese staan, anche il tedesco stehen, con la vocale forse modificata dall'influenza di gehen "andare"), alla fine dal radice PIE *sta- "stare, rendere o essere fermi".

Il significato di "esistere, essere presente" è attestato dal 1300 circa. Il significato di "costare" è dal medio 14 ° secolo. (per il significato, confronta cost (v.), dal latino constare, letteralmente "stare in piedi"). Il significato di "essere così alto quando si è in piedi" è dal 1831.

Il significato di "affrontare senza indietreggiare o ritirarsi" è dal 1590; quello di "sopportare con successo, subire, superare" è dal 1600 circa. Il significato più debole di "sopportare" è attestato dal 1620 circa (il verbo not stand it è dal 1750).

Il significato di "sottomettersi" (a possibilità, ecc.) è dal 1700 circa. Il significato di "pagare come gentilezza" è dal 1821. Il senso di "diventare candidato per un incarico" è dal 1550 circa. Il senso nautico di "mantenere un corso in mare" è dal 1620 circa.

Stand back "mantenere la distanza" è dal tardo 14 ° secolo. stand down è dal 1680 circa, originariamente dei testimoni in tribunale; nel senso militare di "terminare il turno" è dal 1916. stand one's ground è dal 1620 circa; stand one's chances è dal 1725 circa.

La frase stand pat è dal poker (1882), "dichiarare l'intenzione di giocare la propria mano così come è stata distribuita", anche figurativo, in precedenza semplicemente stand (1824 in altri giochi di carte).

La frase stand to reason (1620) "essere ragionevole; essere naturale, evidente o certo", deriva da standswith reason precedente; l'idea nel verbo è "aderisce a, si conforma con".

Il verbo let (something) stand è dal 1200 circa. La costruzione stand and (consegnare, ecc.) era presente nel tardo antico inglese nelle traduzioni bibliche.

Pubblicità

Tendenze di stead

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of stead

Pubblicità