Pubblicità

*sta-

*stā-, radice Proto-Indo-Europea che significa "stare, posare, rendere o essere stabile," con derivati che significano "luogo o cosa che sta in piedi."

Forma tutto o parte di: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) "legno eretto;" press (v.2) "forzare in servizio;" presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) "rimanere, restare;" restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (agg.) "sicuro dal cadere;" stable (n.) "edificio per animali domestici;" stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) "circostanze, condizioni;" stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (agg.) "forte, solido;" stay (v.1) "fermarsi, rimanere in un luogo;" stay (n.2) "corda robusta che sostiene l'albero di una nave;" stead; steed; steer (n.) "bovino maschio;" steer (v.) "guidare il percorso di un veicolo;" stem (n.) "tronco di una pianta;" stern (n.) "parte posteriore di una nave;" stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) "testa di chiodo, pomello;" stud (n.2) "cavallo tenuto per la riproduzione;" stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

È la fonte ipotetica di/la prova della sua esistenza è fornita da: Sanscrito tisthati "sta in piedi;" Avestico histaiti "stare in piedi;" Persiano -stan "paese," letteralmente "dove uno sta;" Greco histēmi "mettere, posare, far stare in piedi; pesare," stasis "una fermata," statos "collocato," stylos "pilastro;" Latino sistere "rimanere immobile, fermarsi, far stare in piedi, posare, produrre in tribunale," status "modo, posizione, condizione, atteggiamento," stare "stare in piedi," statio "stazione, posto;" Lituano stojuos "mi metto," statau "metto;" Vecchio Slavo Ecclesiastico staja "mi metto," stanu "posizione;" Gotico standan, Vecchio Inglese standan "stare in piedi," stede "posto;" Antico Norreno steði "incudine;" Antico Irlandese sessam "l'atto di stare in piedi."

Voci correlate *sta-

Afghanistan

1798, da Afghani (vedi Afghan) + -stan. Nel giornalismo, Afghanistanism (1955) era "la preoccupazione per problemi e questioni lontane a discapito di quelli locali".

Anastasia

Nome proprio femminile, dalla forma femminile del latino tardo Anastasius, dal greco Anastasios, da anastasis "risurrezione, sollevamento dei morti"; letteralmente "un innalzamento, un sollevarsi o un alzarsi," da ana "in alto; di nuovo" (vedi ana-) + histanai "far stare in piedi, stare in piedi" (dalla radice PIE *sta- "stare in piedi, rendere o essere stabile").

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of *sta-

Pubblicità