Pubblicità

restive

(adj.)

Primi del 15 ° secolo, restif, restyffe, degli animali, "che non si muove in avanti", dal vecchio francese restif "immobile, portato a fermarsi" (moderno francese rétif), da rester "rimanere" (vedi rest (v.2)).

Raro o arcaico nel senso originale; il significato prevalente "che rifiuta di rimanere fermo" specialmente dei cavalli (attestato dagli anni 1680) probabilmente si basa sull'idea di "ingovernabile, impaziente nel freno" in riferimento a un cavallo che rifiuta di andare avanti (anni 1650).

Ma potrebbe anche essere influenzato da rest (v.), una vecchia forma apetica di arrest "fermare, controllare", e dalla confusione con restless. Confronta resty nello stesso senso, 1510 dei cavalli, circa 1600 delle persone. Correlato: Restively; restiveness.

Anche da:early 15c.

Voci correlate restive

arrest
(v.)

"causare di fermare," anche "trattenere legalmente," alla fine del 14° secolo, dal francese antico arester "fermare, smettere" (12° secolo, francese moderno arrêter), dal latino volgare *arrestare "fermare, trattenere" (fonte anche dell'italiano arrestare, spagnolo e portoghese arrestar), da ad "a" (vedi ad-) + latino restare "fermarsi, rimanere indietro, restare indietro," da re- "indietro" (vedi re-) + stare "stare in piedi" (dal radice indoeuropea *sta- "stare, essere stabile"). Il senso figurativo di "catturare e trattenere" (l'attenzione, ecc.) risale al 1814.

rest
(v.2)

[rimanere, restare] metà del XV secolo, "rimanere, continuare ad esistere", dal francese antico rester "rimanere, stare" (XII secolo), dal latino restare "stare indietro, essere lasciato", da re- "indietro" (vedi re-) + stare "stare in piedi" (dal radice PIE *sta- "stare, essere stabile").

È stato ampiamente confuso e in parte fuso con rest (v.1), che, tuttavia, è di origine germanica.

Il significato "essere in uno stato o in una posizione specifica" (di questioni, ecc.) risale alla fine del XV secolo. Il significato più antico di "continuare ad essere" è raro, ma compare in frasi come rest assured. rest with "essere sotto il potere di, dipendere da" è del 1819.

Il significato transitivo di "mantenere, fare continuare a rimanere" era comune nel XVI-XVII secolo, "usato con un aggettivo predicativo che segue e qualifica l'oggetto" [Century Dictionary]. Da qui la frase rest you merry (anni '40 del 1500, Shakespeare ha anche rest you fair), precedentemente rest þe murie (metà del XIII secolo), come saluto, "riposa bene, sii felice", dall'uso avverbiale antico di merry. La parola della canzone di Natale God rest ye merry, gentlemen, spesso è punteggiata erroneamente.

Pubblicità

Tendenze di restive

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of restive

Pubblicità