廣告

redemption

(n.)

14世紀中葉, redemcioun,"從罪惡中解脫",源自12世紀的古法語 redemcion,直接源自拉丁語 redemptionem(主格 redemptio)"贖回或解救"(也指"賄賂"),是過去分詞詞幹 redimere 的名詞形式,源自 red- "回來"(參見 re-)+ emere "拿取、購買、獲得、取得"(源自 PIE 詞根 *em- "拿取、分配")。

-d- 源自古拉丁語的習慣,即在元音前使用 red- 作爲 re- 的形式,這一習慣也在 redactredolentredundant 中保留下來。"釋放、贖回、解救"的一般意義始於15世紀晚期。商業意義始於15世紀晚期。Year of Redemption 作爲"Anno Domini"的意思始於16世紀初。在 Mercian 讚美詩中,拉丁語 redemptionem 被古英語 alesnisse 解釋。

也來自:mid-14c.

相關條目 redemption

redact
(v.)

14世紀晚期, redacten,“合併爲一個整體”; 約1400年,“編寫,整理”(法律,法規等); 15世紀初,“整理成有組織的形式”; 來自拉丁語 redactusredigere 的過去分詞,“驅回,強迫回; 召回; 收集,召回; 降低,使達到某種狀態”,來自 red- “向後,再次”(見 re-)+ agere “啓動,驅動,執行”(來自 PIE 根 *ag- “驅動,拉出或向外,移動”)。

具體含義“安排,編輯,使成爲可呈現的文學形式”始於1851年。中古英語中也有“減少”(成爲灰燼,粉末等),15世紀初。相關: Redacted; redacting; redactor; rédacteur

redolent
(adj.)

約於1400年,用於花卉、食物等,“具有或散發出清新甜美的氣味”,源自古法語 redolent “散發氣味”,直接源自拉丁語 redolentem(主格 redolens),現在分詞 redolere “散發氣味,瀰漫氣味”,由 red-, 這裏可能是一個強調前綴(見 re-),加上 olere “散發氣味”(見 odor)組成。 “有氣味或散發氣味” of(或 with)某物的意思是在1700年左右出現的; 這個詞的比喻用法是在1828年出現的。相關詞彙: Redolently

廣告

redemption的趨勢

廣告

僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of redemption

廣告