Publicité

redemption

(n.)

Au milieu du 14ème siècle, redemcioun , signifiait "délivrance du péché". Ce terme vient de l'ancien français redemcion (XIIème siècle) et directement du latin redemptionem (nominatif redemptio ) signifiant "rachat, libération, rançon" (également "pot-de-vin"). Il s'agit d'un nom d'action dérivé du radical du participe passé de redimere signifiant "racheter, racheter par paiement", provenant de red- qui signifie "en arrière" (voir re- ) et de emere signifiant "prendre, acheter, gagner, acquérir" (dérivé de la racine PIE *em- signifiant "prendre, distribuer").

Le terme -d- vient de l'ancien latin, où red- était utilisé comme forme de re- avant les voyelles, comme c'est également le cas dans redact , redolent , redundant . Le sens général de "libération, rachat, délivrance" date de la fin du XVe siècle. Le sens commercial du terme date également de la fin du XVe siècle. L'utilisation de Year of Redemption en tant que "Anno Domini" remonte aux années 1510. Dans les hymnes merciens, le latin redemptionem est traduit par l'anglais ancien alesnisse .

Également de :mid-14c.

Entrées associées redemption

redact
(v.)

Fin du 14ème siècle, redacten, "combinez en une unité"; vers 1400, "compiler, organiser" (lois, codes, etc.); début du 15ème siècle, "mettre en forme organisée"; du latin redactus, participe passé de redigere "repousser, ramener; rassembler, appeler; abaisser, réduire à un certain état," de red- "en arrière, encore" (voir re-) + agere "mettre en mouvement, conduire, faire, exécuter" (de la racine indo-européenne *ag- "conduire, tirer ou faire sortir, bouger").

Le sens spécifique "arranger, éditer, mettre en forme littéraire présentable" date de 1851. Également en moyen anglais "réduire" (en cendres, en poudre, etc.), début du 15ème siècle. Lié à : Redacted; redacting; redactor; rédacteur.

redolent
(adj.)

De fleurs, de nourriture, etc., vers 1400, "ayant ou diffusant un parfum frais et sucré", provenant du vieux français redolent "émettant une odeur" et directement du latin redolentem (nominatif redolens), participe présent de redolere "émettre un parfum, diffuser une odeur", provenant de red-, peut-être un préfixe intensif (voir re-), + olere "dégager une odeur" (voir odor). Le sens de "odorant ou sentant" of (ou with) quelque chose date de 1700; l'utilisation figurative en est de 1828. Connexe : Redolently.

Publicité

Tendances de redemption

Publicité

Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of redemption

Publicité