RVL 2012 D e
RVL 2012 D e
RVL-05-12
REIS-Headquarters Obernburg
RVL20-6
RVL20-16
RVL30-16
RVL30-26
RVL60-40
RVL60-60
RVL130-60
RVL130-130
16 kg
16 kg
26 kg
40 kg
60 kg
60 kg
130 kg
30 kg
10 kg
30 kg
10 kg
100 kg
20 kg
100 kg
20 kg
300 kg
20 kg
300 kg
20 kg
300 kg
20 kg
300 kg
80 kg
2,8
165
150
450
450
600
2,8
165
150
450
450
500
2,8
165
150
450
450
500
2,8
165
150
300
300
400
2
120
140
200
180
415
2
120
140
200
180
290
2
120
120
200
180
290
2
105
90
150
130
215
A (mm)
1420
B (mm)
90
C (mm)
1381
D (mm)
1632
E (mm)
1058
F (mm)
212
G (mm)
640
H (mm)
780
I (mm)
394
K (mm)
2801
L (mm) 1500 - 15000
1220
100
1181
1432
858
212
640
580
394
2401
1500 - 15000
1780
100
1732
1967
1406
187
800
980
569
3512
1500 - 15000
1530
200
1482
1717
1156
187
800
730
569
3012
1500 - 15000
2065
230
1926
2325
1666
260
1035
1030
740
3991
1500 - 45000
1815
230
1676
2075
1416
260
1035
780
740
3491
1500 - 45000
2350
230
2007
2610
1816
260
1170
1180
740
4357
1500 - 45000
2200
247
1857
2460
1666
260
1170
1030
740
4057
1500 - 45000
1500 - 15000
210
270
420
246
720
0,1
3
460
55
1500 - 15000
210
270
420
246
720
0,12
3,2
720
80
1500 - 15000
210
270
420
250
720
0,12
4,4
770
80
1500 - 45000
210
270
420
250
720
0,15
4,8
2490
270
1500 - 45000
210
270
420
250
720
0,15
4,9
2490
270
1500 - 45000
200
270
420
250
720
0,17
4,9
2700
270
1500 - 45000
200
270
420
240
720
0,17
5,1
2750
270
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
6 kg
Einsatzbereiche / Applications
Bahnschweien / Path welding
Punktschweien / Spot welding
Therm. Schneiden / Thermo-cutting
Nieten, Druckfgen / Riveting, pressure joining
Druckgussautomation / Diecasting automation
Kokillengussautomation / Gravity die casting automation
Handhaben, Palettieren / Handling, palletizing
Verketten, Beschicken / Interlinking, loading
Dichten, Beschichten, Kleben / Sealing, coating, gluing
Montieren, Fgen / Mounting, joining
Spritzgussautomation / Injection molding automation
Daten und Abmessungen knnen ohne Ankndigung von den Angaben abweichen. Angaben ber die Beschaffenheit und Verwendbarkeit der Produkte stellen keine Zusicherung von Eigenschaften dar, sondern dienen lediglich zu Informationszwecken. Mageblich fr den Umfang unserer Lieferungen und Leistungen ist der jeweilige Vertragsgegenstand. Data and dimensions may differ from the information without notice. Indications on
condition and use of the products do not guarantee any characteristics but are for information only. The object of the contract in each case is decisive for the scope of our deliveries and performances.