Publicidad

steed

(n.)

El inglés medio stede, del inglés antiguo steda "semental, caballo de cría", del proto-germánico *stodjon (fuente también del nórdico antiguo stoð), de la misma raíz germánica que el inglés antiguo stod (ver stud (n.2)). En inglés medio, "un gran caballo" (en contraste con un palfrey), "un caballo de guerra enérgico". Obsoleto desde el siglo XVI, excepto en lenguaje poético, retórico o jocoso.

Entradas relacionadas steed

palfrey
(n.)

c. 1200, palefrei (a mediados del siglo XII como apellido), "caballo de montar ordinario (en contraposición a un caballo de guerra), un caballo fino y pequeño para las damas," del antiguo francés palefroi (siglo XI, palefreid) y directamente del latín medieval palafredus, alterado por disimilación del latín tardío paraveredus "caballo de posta para distritos alejados" (siglo VI), originalmente "caballo adicional," del griego para "al lado, secundario" (ver para-) + latín medieval veredus "caballo de posta; caballo ligero y rápido utilizado por los mensajeros," que probablemente proviene del galo *voredos, del celta *wo-red- (fuente también del galés gorwydd "caballo," antiguo irlandés riadaim "yo monto"), de la raíz PIE *reidh- "montar" (ver ride (v.)). La palabra latina pasó al alto alemán antiguo como pfarifrid, y en el alemán moderno se ha convertido en la palabra habitual para "caballo" (Pferd).

stud
(n.2)

"caballo utilizado para la cría," del inglés antiguo stod "manada de caballos, lugar donde se mantienen caballos para la cría," del germánico antiguo *stodo (fuente también de Old Norse stoð, Middle Low German stod, Old High German stuot "manada de caballos," alemán Stute "yegua"), del PIE raíz *sta- "estar, hacer o ser firme," con derivados que significan "lugar o cosa que está de pie" (fuente también de Old Church Slavonic stado "manada," lithuanian stodas "un grupo de caballos").

El sentido de "caballo macho mantenido para la cría" se registra por primera vez en 1803; el significado de "hombre que es altamente activo y hábil sexualmente" se atestigua desde 1895; el de "cualquier hombre joven" es de 1929. Stud-poker (1864) se dice que proviene de stud-horse poker, pero esa frase no se encuentra antes de 1879.

*sta-

*stā-, Raíz protoindoeuropea que significa "estar de pie, colocar, hacer o ser firme", con derivados que significan "lugar o cosa que está de pie".

Forma todo o parte de: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) "madera colocada verticalmente"; press (v.2) "forzar al servicio"; presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) "quedarse, permanecer"; restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) "seguro contra caídas"; stable (n.) "edificio para animales domésticos"; stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) "circunstancias, condiciones"; stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) "fuerte, sustancial"; stay (v.1) "detenerse, permanecer en el lugar"; stay (n.2) "cuerda fuerte que sostiene el mástil de un barco"; stead; steed; steer (n.) "toro"; steer (v.) "guiar el rumbo de un vehículo"; stem (n.) "tronco de una planta"; stern (n.) "parte trasera de un barco"; stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) "cabeza de clavo, perilla"; stud (n.2) "caballo destinado a la cría"; stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

Es la fuente hipotética de/evidencia de su existencia es proporcionada por: sánscrito tisthati "está de pie"; avéstico histaiti "estar de pie"; persa -stan "país", literalmente "donde uno está de pie"; griego histēmi "poner, colocar, hacer estar de pie; pesar", stasis "un estado de quietud", statos "colocado", stylos "pilar"; latín sistere "estar quieto, detenerse, hacer estar de pie, colocar, presentar en el tribunal", status "manera, posición, condición, actitud", stare "estar de pie", statio "estación, puesto"; lituano stojuos "me coloco", statau "coloco"; antiguo eslavo eclesiástico staja "me coloco", stanu "posición"; gótico standan, antiguo inglés standan "estar de pie", stede "lugar"; antiguo nórdico steði "yunque"; antiguo irlandés sessam "el acto de estar de pie".

Publicidad

    Tendencias de steed

    Publicidad

    Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of steed

    Publicidad