Publicidad

stare decisis

(n.)

la doctrina legal de estar obligado por precedentes, del latín, literalmente "mantenerse junto a decisiones tomadas"; de stare "estar de pie" (del raíz PIE *sta- "estar, hacer o ser firme"). El segundo elemento proviene de decidere "decidir, determinar", literalmente "cortar", de de- "fuera" (ver de-) + caedere "cortar" (ver -cide).

Entradas relacionadas stare decisis

-cide

Elemento de formación de palabras que significa "asesino", del francés -cide, del latín -cida "cortador, asesino, matador", de -cidere, forma combinada de caedere "golpear, cortar, vencer, talar, derribar, matar" (del proto-itálico *kaid-o-, de la raíz PIE *kae-id- "golpear"). Para el cambio de vocal en latín, compárese con acquisition.

El elemento también puede representar "asesinato", del francés -cide, del latín -cidium "un corte, un asesinato".

de-

Elemento activo de formación de palabras en inglés y en muchos verbos heredados del francés y del latín, del latín de "abajo, de, desde, fuera; en relación con" (ver de), también utilizado como prefijo en latín, generalmente significa "abajo, fuera, lejos, entre, desde" pero también "hasta el fondo, completamente" por lo tanto "completamente" (intensivo o completivo), que es su significado en muchas palabras en inglés.

Como prefijo latino, también tenía la función de deshacer o revertir la acción de un verbo, y por lo tanto se llegó a utilizar como un privativo puro — "no, hacer lo contrario de, deshacer" — que es su función principal como prefijo vivo en inglés, como en defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. En algunos casos, una forma reducida de dis-.

*sta-

*stā-, Raíz protoindoeuropea que significa "estar de pie, colocar, hacer o ser firme", con derivados que significan "lugar o cosa que está de pie".

Forma todo o parte de: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) "madera colocada verticalmente"; press (v.2) "forzar al servicio"; presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) "quedarse, permanecer"; restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) "seguro contra caídas"; stable (n.) "edificio para animales domésticos"; stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) "circunstancias, condiciones"; stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) "fuerte, sustancial"; stay (v.1) "detenerse, permanecer en el lugar"; stay (n.2) "cuerda fuerte que sostiene el mástil de un barco"; stead; steed; steer (n.) "toro"; steer (v.) "guiar el rumbo de un vehículo"; stem (n.) "tronco de una planta"; stern (n.) "parte trasera de un barco"; stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) "cabeza de clavo, perilla"; stud (n.2) "caballo destinado a la cría"; stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

Es la fuente hipotética de/evidencia de su existencia es proporcionada por: sánscrito tisthati "está de pie"; avéstico histaiti "estar de pie"; persa -stan "país", literalmente "donde uno está de pie"; griego histēmi "poner, colocar, hacer estar de pie; pesar", stasis "un estado de quietud", statos "colocado", stylos "pilar"; latín sistere "estar quieto, detenerse, hacer estar de pie, colocar, presentar en el tribunal", status "manera, posición, condición, actitud", stare "estar de pie", statio "estación, puesto"; lituano stojuos "me coloco", statau "coloco"; antiguo eslavo eclesiástico staja "me coloco", stanu "posición"; gótico standan, antiguo inglés standan "estar de pie", stede "lugar"; antiguo nórdico steði "yunque"; antiguo irlandés sessam "el acto de estar de pie".

Publicidad

    Tendencias de stare decisis

    Publicidad

    Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of stare decisis

    Publicidad

    Entradas del diccionario cerca de stare decisis