Werbung

actor

(n.)

Spät im 14. Jahrhundert bedeutete "Aufseher, Wächter, Verwalter" aus dem Lateinischen actor "ein Agent oder Täter; ein Treiber (von Schafen usw.)," im Recht "Kläger, Ankläger," auch "theatralischer Spieler, Redner," vom Partizipstamm von agere "in Bewegung setzen, vorantreiben," daher "tun, ausführen," auch "auf der Bühne spielen, eine Sache vor Gericht vertreten" (von der PIE-Wurzel *ag- "treiben, herausziehen oder hervorbringen, bewegen"). Seit Mitte des 15. Jahrhunderts im Englischen als "ein Täter, Schöpfer," auch "ein Kläger vor Gericht." Der Sinn von "jemand, der in Stücken auftritt" stammt aus den 1580er Jahren und wurde ursprünglich auf Männer und Frauen angewendet. Verwandt: Actorish; actorly; actory.

Ebenfalls aus:late 14c.

Verknüpfte Einträge actor

actress
(n.)

1580er Jahre, "weibliche Person, die etwas tut"; siehe actor + -ess; die Bühnenbedeutung stammt aus dem Jahr 1700. Manchmal wurde auch das französische Wort actrice verwendet. Verwandt: Actressy.

author
(n.)

mittel 14. Jh., auctor, autour, autor "Vater, Schöpfer, jemand, der etwas hervorbringt, jemand, der etwas oder jemanden erschafft", aus dem Altfranzösischen auctor, acteor "Autor, Urheber, Schöpfer, Anstifter" (12. Jh., Modernes Französisch auteur) und direkt aus dem Lateinischen auctor "Förderer, Produzent, Vater, Stammvater; Erbauer, Gründer; vertrauenswürdiger Schriftsteller, Autorität; Historiker; Darsteller, Täter; verantwortliche Person, Lehrer", wörtlich "derjenige, der wachsen lässt", Agent Substantiv von auctus, Partizip Perfekt von augere "vermehren" (aus der PIE-Wurzel *aug- (1) "vermehren").

Ab dem späten 14. Jh. als "ein Schriftsteller, jemand, der schriftliche Aussagen macht, ursprünglicher Verfasser eines Schriftstücks" (im Unterschied zu einem compiler, translator, copyist, usw.). Auch ab dem späten 14. Jh. als "Quelle für autoritative Informationen oder Meinungen", was heute veraltet ist, aber der Sinn hinter authority, usw. ist.

Im Mittelenglischen wurde das Wort manchmal mit actor verwechselt. Das -t- änderte sich im 16. Jh. zu -th-, nach dem Vorbild einer Änderung im mittelalterlichen Latein, die auf der falschen Annahme einer griechischen Herkunft und der Verwechslung mit authentic gemacht wurde.

...[W]riting means revealing oneself to excess .... This is why one can never be alone enough when one writes, why even night is not night enough. ... I have often thought that the best mode of life for me would be to sit in the innermost room of a spacious locked cellar with my writing things and a lamp. Food would be brought and always put down far away from my room, outside the cellar's outermost door. The walk to my food, in my dressing gown, through the vaulted cellars, would be my only exercise. I would then return to my table, eat slowly and with deliberation, then start writing again at once. And how I would write! From what depths I would drag it up! [Franz Kafka, "Letters to Felice," 1913]
...[S]chreiben bedeutet, sich selbst übermäßig zu offenbaren .... Deshalb kann man beim Schreiben nie genug allein sein, warum selbst die Nacht nicht Nacht genug ist. ... Ich habe oft gedacht, dass die beste Lebensweise für mich wäre, in dem innersten Raum eines geräumigen, verschlossenen Kellers mit meinen Schreibsachen und einer Lampe zu sitzen. Essen würde gebracht und immer weit weg von meinem Raum, außerhalb der äußersten Kellertür, abgestellt werden. Der Gang zu meinem Essen, in meinem Morgenmantel, durch die gewölbten Keller, wäre meine einzige Bewegung. Dann würde ich an meinen Tisch zurückkehren, langsam und bedächtig essen, dann sofort wieder zu schreiben beginnen. Und wie ich schreiben würde! Aus welchen Tiefen würde ich es hervorholen! [Franz Kafka, "Briefe an Felice", 1913]
*ag-

Wurzel des Proto-Indo-Europäischen, die "antreiben, hervorbringen, bewegen" bedeutet.

Sie bildet ein ganzes oder teilweises Teil von: act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

Es ist die hypothetische Quelle/für ihre Existenz liefern: Griechisch agein "führen, leiten, antreiben, wegtragen," agon "Versammlung, Wettbewerb in den Spielen," agōgos "Führer," axios "wert, wertvoll, genauso viel wie; "Sanskrit ajati "antreiben," ajirah "bewegend, aktiv;" Latein actus "das Tun; das Antreiben, Anstoß, das in Bewegung setzen; eine Rolle in einem Stück;" agere "in Bewegung setzen, antreiben, vorwärts treiben," daher "tun, ausführen," agilis "wendig, schnell;" Altnordisch aka "antreiben;" Mittelirisch ag "Kampf."

Werbung

    Trends von actor

    Werbung

    Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of actor

    Werbung