Werbung

epact

(n.)

1550er Jahre: "Eine Nummer, die einem Jahr angehängt wird, um die Anzahl der Tage im Kalendermond zu zeigen, an dem das Sonnenjahr beginnt"; 1580er Jahre: "Anzahl der Tage, um die das Sonnenjahr einen lunarischen von 12 Monden übersteigt"; aus dem Französischen épacte (12. Jh.), aus dem späten Lateinischen epacta "ein Schalttag", aus dem Griechischen epakte (Plural epaktai, in epaktai hemerai "Schalttage"), von fem. von epaktos "eingeführt, importiert, fremd", Partizip von epagein "hinzufügen, vorbringen", auch "einschalten", von epi "auf" (siehe epi-) + agein "in Bewegung setzen, bewegen; vorantreiben, vorwärts treiben", von der PIE-Wurzel *ag- "fahren, herausziehen oder hervorbringen, bewegen". Verwandt: Epactal.

Ebenfalls aus:1550s

Verknüpfte Einträge epact

*ag-

Wurzel des Proto-Indo-Europäischen, die "antreiben, hervorbringen, bewegen" bedeutet.

Sie bildet ein ganzes oder teilweises Teil von: act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

Es ist die hypothetische Quelle/für ihre Existenz liefern: Griechisch agein "führen, leiten, antreiben, wegtragen," agon "Versammlung, Wettbewerb in den Spielen," agōgos "Führer," axios "wert, wertvoll, genauso viel wie; "Sanskrit ajati "antreiben," ajirah "bewegend, aktiv;" Latein actus "das Tun; das Antreiben, Anstoß, das in Bewegung setzen; eine Rolle in einem Stück;" agere "in Bewegung setzen, antreiben, vorwärts treiben," daher "tun, ausführen," agilis "wendig, schnell;" Altnordisch aka "antreiben;" Mittelirisch ag "Kampf."

epi-

Vor Vokalen reduziert auf ep-, vor aspirierten Vokalen eph-. Das Wortbildungselement bedeutet "auf, auf, oben", auch "zusätzlich zu; in Richtung, unter", aus dem Griechischen epi, was "auf, bei, nah bei (im Raum oder Zeit), aus Anlass von, zusätzlich", auch "nach" bedeutet. Aus dem PIE *epi, *opi "in der Nähe, bei, gegen" (auch Quelle für Sanskrit api "auch, nebenbei"; Avestan aipi "auch, zu, in Richtung"; Armenisch ev "auch, und"; Latein ob "in Richtung, gegen, auf dem Weg;" Oskisch op, Griechisch opi- "hinter"; Hethitisch appizzis "jünger"; Litauisch ap- "ungefähr, in der Nähe"; Altkirchenslawisch ob "auf"). Ein produktives Präfix im Griechischen; es wird auch in modernen wissenschaftlichen Zusammensetzungen verwendet (wie zum Beispiel epicenter).

Werbung

    Trends von epact

    Werbung

    Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of epact

    Werbung

    Wörterbucheinträge in der Nähe von epact