广告

consist

(v.)

1520年代,“作为由部分组成的身体永久存在”,源自法语 consister(14世纪)或直接源自拉丁语 consistere “站稳,采取站立姿势,停止,停留”,来自 com “与,一起”(见 con-) + sistere “放置”, stare “站立,站立”(来自 PIE 根 *sta- “站立,使或保持坚定”)的使动形式。

从1560年代开始,使用 of,表示“由...组成,由...构成”。从1630年代开始,“一致”。相关: Consistedconsisting

同样来自于:1520s

相关词汇 consist

consistory
(n.)

约于1300年,指“世俗法庭”,源自于古北法语 consistorie(古法语 consistoire,12世纪),并直接源自于晚期拉丁语 consistorium “候房,帝国议会的会议场所”,源自于拉丁语 consistere(参见 consist)。指“教会议会,教会法庭”始于14世纪初。相关词汇: Consistorial

con-

这个词缀的意思是“一起,与”,有时仅仅是强调作用; 在拉丁语中,它是 com- 的形式,用于辅音前,但不包括 -b-, -p-, -l-, -m--r-。在本土英语中形成的词汇(例如 costar), co- 倾向于使用,而拉丁语则使用 con-

*sta-

*stā-,印欧语系根词,意为“站立,放下,使坚定或保持稳定”,其中带有“立着的地方或物”的派生词。

它构成了以下词汇全称或部分: AfghanistanAnastasiaapostasyapostatearmisticearrestassistastaticastatineBaluchistanbedsteadcircumstanceconsistconstableconstantconstitutecontrastcostdesistdestinationdestinedestitutediastasedistancedistantecstasyepistasisepistemologyestablishestaminetestateetagereexistenceextantHindustanhistidinehisto-histogramhistologyhistonehypostasisinsistinstantinstaurationinstituteintersticeisostasyisostaticKazakhstanmetastasisobstacleobstetricobstinateoustPakistanperistylepersistpost(n.1)“竖立的木材”; press(v.2)“强制使用”; prestoprostateprostituteresistrest(v.2)“剩下,停留”; restitutionrestiverestoreshtetlsolsticestable(adj.)“防止倒塌”; stable(n.)“家畜笼舍”; stagestalagstalwartstamen-stanstancestanchionstandstandardstanzastapesstarboardstare decisisstasis-statstatstate(n.1)“情况,条件”; staterstaticstationstatisticsstatorstatuestaturestatusstatutestaunch; (adj.)“强壮的,结实的”; stay(v.1)“停下,留在原地”; stay(n.2)“支撑船桅的强绳”; steadsteedsteer(n.)“肉牛”; steer(v.)“引导车辆的路线”; stem(n.)“植物的主干”; stern(n.)“船的尾部”; stetstoastoicstoolstorestoundstowstud(n.1)“钉头,按钮”; stud(n.2)“用于繁殖的马”; stylitesubsistsubstancesubstitutesubstitutionsuperstitionsystemTaurusunderstand

它是以下词汇的假定来源/其存在的证据由以下事实提供:梵文 tisthati “静止”; 阿维斯塔语 histaiti “站立”; 波斯語 -stan “国家”,意为“一个人站的地方”; 希腊语 histēmi “放置,安放,使站着; 称重”, stasis “静止”, statos “放置”, stylos “支柱”; 拉丁语 sistere “静止,停止,使静止,放置,出庭”, status “方式,位置,状态,态度”, stare “立着”, statio “位置,岗位”,立陶宛语 stojuos “I 放置自己”, statau “I 放置”; Old Church Slavonic staja “放置自己”, stanu “位置”; 哥特语 standan,古英语 standan “站着”, stede “放置”; 古挪威语 steði “铁砧”; 古爱尔兰语 sessam “站立的行为”。

广告

    consist 的使用趋势

    广告

    仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of consist

    广告