广告

destination

(n.)

1590年代,“任命,指定”的意思,源自拉丁语 destinationem(主格 destinatio)“目的,设计”,来自 destinare 的过去分词词干“决定,任命,选择,使坚定或牢固”,来自 de- “完全,正式”(见 de-) + -stinare(与 stare “站立”有关),源自 PIE *steno-, 词根 *sta- “站立,使或保持坚定”。

从1650年代开始,“任命或指定的目的”。意思为“旅程,航行或传输的预定终点”(1813年)是 place of destination(1787年)的缩写,“指定或指向某物的地方”。

同样来自于:1590s

相关词汇 destination

destiny
(n.)

14世纪中叶,“命运,不可抗拒的趋势,塑造和控制生活和事件的无情力量; 预定且必定会成真的事物; ”还有“注定要发生的事情”,来自古法语 destinée “目的,意图,命运; 注定的事物”(12世纪),是 destiner 的女性过去分词名词化,来自拉丁语 destinare “使牢固,建立”(参见 destination)。

这个意义是“已经确定下来的事物”,就像被命运所决定的一样。特别是指“未来将会发生在任何人或事物身上的事情”(15世纪中叶)。在希腊和罗马神话中,命运被拟人化为三位守护人类生命的力量。

de-

在英语中,活跃的构词成分,许多动词源自法语和拉丁语,来自拉丁语 de"向下,从下,从,离开; 关于"(见 de),在拉丁语中也用作前缀,通常表示 "向下,离开,远离,从中间,从下面",但也表示 "到底部,完全",因此在许多英语单词中表示 "完全"(强调或完成),作为其意义。

作为拉丁语前缀,它还具有撤销或反转动词动作的功能,因此它被用作纯否定词 - "不,相反,撤销" - 这是它作为英语中活跃前缀的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情况下,它是 dis- 的缩写形式。

*sta-

*stā-,印欧语系根词,意为“站立,放下,使坚定或保持稳定”,其中带有“立着的地方或物”的派生词。

它构成了以下词汇全称或部分: AfghanistanAnastasiaapostasyapostatearmisticearrestassistastaticastatineBaluchistanbedsteadcircumstanceconsistconstableconstantconstitutecontrastcostdesistdestinationdestinedestitutediastasedistancedistantecstasyepistasisepistemologyestablishestaminetestateetagereexistenceextantHindustanhistidinehisto-histogramhistologyhistonehypostasisinsistinstantinstaurationinstituteintersticeisostasyisostaticKazakhstanmetastasisobstacleobstetricobstinateoustPakistanperistylepersistpost(n.1)“竖立的木材”; press(v.2)“强制使用”; prestoprostateprostituteresistrest(v.2)“剩下,停留”; restitutionrestiverestoreshtetlsolsticestable(adj.)“防止倒塌”; stable(n.)“家畜笼舍”; stagestalagstalwartstamen-stanstancestanchionstandstandardstanzastapesstarboardstare decisisstasis-statstatstate(n.1)“情况,条件”; staterstaticstationstatisticsstatorstatuestaturestatusstatutestaunch; (adj.)“强壮的,结实的”; stay(v.1)“停下,留在原地”; stay(n.2)“支撑船桅的强绳”; steadsteedsteer(n.)“肉牛”; steer(v.)“引导车辆的路线”; stem(n.)“植物的主干”; stern(n.)“船的尾部”; stetstoastoicstoolstorestoundstowstud(n.1)“钉头,按钮”; stud(n.2)“用于繁殖的马”; stylitesubsistsubstancesubstitutesubstitutionsuperstitionsystemTaurusunderstand

它是以下词汇的假定来源/其存在的证据由以下事实提供:梵文 tisthati “静止”; 阿维斯塔语 histaiti “站立”; 波斯語 -stan “国家”,意为“一个人站的地方”; 希腊语 histēmi “放置,安放,使站着; 称重”, stasis “静止”, statos “放置”, stylos “支柱”; 拉丁语 sistere “静止,停止,使静止,放置,出庭”, status “方式,位置,状态,态度”, stare “立着”, statio “位置,岗位”,立陶宛语 stojuos “I 放置自己”, statau “I 放置”; Old Church Slavonic staja “放置自己”, stanu “位置”; 哥特语 standan,古英语 standan “站着”, stede “放置”; 古挪威语 steði “铁砧”; 古爱尔兰语 sessam “站立的行为”。

广告

    destination 的使用趋势

    广告

    仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of destination

    广告