Pubblicità

institute

(v.)

Primi anni del 14° secolo, "stabilire in carica, nominare," dal latino institutus, participio passato di instituere "impostare, mettere in luogo; organizzare; fondare, stabilire; nominare, designare; governare, amministrare; insegnare, istruire," da in- "in" (dal radice PIE *en "in") + statuere "stabilire, far stare," dalla radice PIE *sta- "stare, rendere o essere stabile." Il senso generale di "impostare, fondare, introdurre" è attestato per la prima volta alla fine del 15° secolo. Correlato: Instituted; instituting.

Anche da:early 14c.

institute
(n.)

Anno 1510, "scopo, disegno", dal latino institutum "un decreto; uno scopo; una consuetudine; precedenti; componenti principali", letteralmente "cosa creata", sostantivo derivato dal participio passato neutro di instituere "creare, mettere in atto; organizzare; fondare, stabilire" (vedi institute (v.)).

Dal 1540 in inglese come "legge stabilita". Il senso di "un'organizzazione o società dedicata a un lavoro specifico", specialmente letterario o scientifico, è del 1828, dall'uso francese in Institut national des Sciences et des Arts (stabilito nel 1795); anche il instituut olandese e il Institut tedesco derivano dal francese. Il senso specializzato (principalmente negli Stati Uniti) di "accademia itinerante per insegnanti in un distretto" risale al 1839.

A "Teachers' Institute" is a meeting composed of teachers of Common Schools, assembled for the purpose of improvement in the studies they are to teach, and in the principles by which they are to govern. It is the design of a Teachers' Institute to bring together those who are actually engaged in teaching Common Schools, or who propose to become so, in order that they may be formed into classes and that these classes, under able instructers, may be exercised, questioned and drilled, in the same manner that the classes of a good Common School are exercised, questioned and drilled. [Horace Mann, secretary's report to the Boston Board of Education, Sept. 1, 1845]
Un "Istituto degli insegnanti" è un incontro composto da insegnanti di scuole comuni, riuniti con lo scopo di migliorare gli studi che devono insegnare e i principi con cui devono governare. Lo scopo di un Istituto degli insegnanti è quello di riunire coloro che sono effettivamente impegnati nell'insegnamento delle scuole comuni, o che intendono diventarlo, affinché possano essere formati in classi e affinché queste classi, sotto la guida di insegnanti competenti, possano essere esercitate, interrogate e addestrate, allo stesso modo in cui le classi di una buona scuola comune vengono esercitate, interrogate e addestrate. [Horace Mann, rapporto del segretario alla Commissione di Educazione di Boston, 1 settembre 1845]

Anche da:1510s

Voci correlate institute

institution
(n.)

c. 1400, "azione di stabilire o fondare (un sistema di governo, un ordine religioso, ecc.)", dal francese antico institucion "fondazione; cosa stabilita" (12° secolo), dal latino institutionem (nominativo institutio) "una disposizione, un'organizzazione; istruzione, educazione", sostantivo di stato da institutus (vedi institute (v.)).

Il significato di "legge o pratica stabilita" risale al 1550. Il significato di "istituzione o organizzazione per la promozione di una beneficenza" risale al 1707. L'uso scherzoso o colloquiale per "qualsiasi cosa che esiste da molto tempo" risale al 1837.

*en

Radice proto-indoeuropea che significa "in".

Forma tutto o parte di: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "in; dentro"; en- (2) "vicino, a, in, su, dentro"; enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "dentro, in, su, sopra"; inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (agg.) "strettamente conosciuto, molto familiare"; intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

È la fonte ipotetica di/e la sua esistenza è attestata da: Sanscrito antara- "interno"; Greco en "in", eis "dentro", endon "all'interno"; Latino in "in, dentro", intro "interno", intra "dentro"; Antico Irlandese in, Gallese yn, Antico Slavo Ecclesiastico on-, Antico Inglese in "in, dentro", inne "all'interno".

*sta-

*stā-, radice Proto-Indo-Europea che significa "stare, posare, rendere o essere stabile," con derivati che significano "luogo o cosa che sta in piedi."

Forma tutto o parte di: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) "legno eretto;" press (v.2) "forzare in servizio;" presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) "rimanere, restare;" restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (agg.) "sicuro dal cadere;" stable (n.) "edificio per animali domestici;" stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) "circostanze, condizioni;" stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (agg.) "forte, solido;" stay (v.1) "fermarsi, rimanere in un luogo;" stay (n.2) "corda robusta che sostiene l'albero di una nave;" stead; steed; steer (n.) "bovino maschio;" steer (v.) "guidare il percorso di un veicolo;" stem (n.) "tronco di una pianta;" stern (n.) "parte posteriore di una nave;" stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) "testa di chiodo, pomello;" stud (n.2) "cavallo tenuto per la riproduzione;" stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

È la fonte ipotetica di/la prova della sua esistenza è fornita da: Sanscrito tisthati "sta in piedi;" Avestico histaiti "stare in piedi;" Persiano -stan "paese," letteralmente "dove uno sta;" Greco histēmi "mettere, posare, far stare in piedi; pesare," stasis "una fermata," statos "collocato," stylos "pilastro;" Latino sistere "rimanere immobile, fermarsi, far stare in piedi, posare, produrre in tribunale," status "modo, posizione, condizione, atteggiamento," stare "stare in piedi," statio "stazione, posto;" Lituano stojuos "mi metto," statau "metto;" Vecchio Slavo Ecclesiastico staja "mi metto," stanu "posizione;" Gotico standan, Vecchio Inglese standan "stare in piedi," stede "posto;" Antico Norreno steði "incudine;" Antico Irlandese sessam "l'atto di stare in piedi."

Pubblicità

    Tendenze di institute

    Pubblicità

    Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of institute

    Pubblicità