Publicité

hypostasis

(n.)

Le mot grec signifie "substance ; subsistance;" de hypo "sous, en dessous" (voir hypo- ) + stasis "un état, une position" (voir stasis ). Utilisé dans le grec ecclésiastique depuis les temps les plus anciens pour désigner "la personne" de Dieu dans la Trinité. Cela a conduit à des siècles de disputes sur la définition. "Dans la nécessité de s'exprimer fermement contre les Sabelliens, les Grecs ont choisi le mot hypostase, et les Latins ont choisi persona; ce changement a été à l'origine de désaccords sans fin" ["Pantologia, A New Cabinet Cyclopaedia," Londres, 1819]. Le même mot en médecine ancienne signifiait "sédiment dans l'urine".

Entrées associées hypostasis

stasis
(n.)

en pathologie, "un arrêt de la circulation," 1745, du latin médical, une utilisation spécialisée du grec stasis "un arrêt, une immobilité; la posture debout; une position, un point cardinal; la position, l'état ou la condition de quelque chose;" aussi "un parti, une compagnie, une secte," en particulier dans un but séditieux. Cela est lié à statos "placé," adjectif verbal de histēmi "faire tenir debout" (à partir de la racine indo-européenne *sta- "se tenir debout, rendre ou être ferme").

Le sens général d'"immobilité, stagnation" est attesté à partir de 1920; à partir de 1942 dans la théorie psychologique de Reich. Le pluriel est staseis ou stases.

hypo-

Élément de formation de mots signifiant "sous, en dessous; moins, inférieur" (en chimie, indiquant une oxydation moindre), du grec hypo (préposition et adverbe) "sous, en dessous; vers le haut depuis en dessous; vers et sous (c'est-à-dire, dans)", de la racine PIE *upo "sous".

*sta-

*stā- , racine indo-européenne signifiant "se tenir debout, poser, rendre ou être ferme," avec des dérivés signifiant "endroit ou chose qui est debout."

Elle forme tout ou partie de: Afghanistan ; Anastasia ; apostasy ; apostate ; armistice ; arrest ; assist ; astatic ; astatine ; Baluchistan ; bedstead ; circumstance ; consist ; constable ; constant ; constitute ; contrast ; cost ; desist ; destination ; destine ; destitute ; diastase ; distance ; distant ; ecstasy ; epistasis ; epistemology ; establish ; estaminet ; estate ; etagere ; existence ; extant ; Hindustan ; histidine ; histo- ; histogram ; histology ; histone ; hypostasis ; insist ; instant ; instauration ; institute ; interstice ; isostasy ; isostatic ; Kazakhstan ; metastasis ; obstacle ; obstetric ; obstinate ; oust ; Pakistan ; peristyle ; persist ; post (n.1) "bois dressé debout;" press (v.2) "forcer à servir;" presto ; prostate ; prostitute ; resist ; rest (v.2) "être laissé, rester;" restitution ; restive ; restore ; shtetl ; solstice ; stable (adj.) "sécurisé contre les chutes;" stable (n.) "bâtiment pour les animaux domestiques;" stage ; stalag ; stalwart ; stamen ; -stan ; stance ; stanchion ; stand ; standard ; stanza ; stapes ; starboard ; stare decisis ; stasis ; -stat ; stat ; state (n.1) "circonstances, conditions;" stater ; static ; station ; statistics ; stator ; statue ; stature ; status ; statute ; staunch ; (adj.) "fort, substantiel;" stay (v.1) "s'arrêter, rester en place;" stay (n.2) "corde solide qui soutient le mât d'un navire;" stead ; steed ; steer (n.) "taureau;" steer (v.) "diriger la trajectoire d'un véhicule;" stem (n.) "tronc d'une plante;" stern (n.) "partie arrière d'un navire;" stet ; stoa ; stoic ; stool ; store ; stound ; stow ; stud (n.1) "tête de clou, bouton;" stud (n.2) "cheval destiné à la reproduction;" stylite ; subsist ; substance ; substitute ; substitution ; superstition ; system ; Taurus ; understand .

Elle est la source hypothétique de / la preuve de son existence est fournie par: le sanskrit tisthati "se tient debout;" l'avestique histaiti "se tenir debout;" le persan -stan "pays", littéralement "où l'on se tient debout"; le grec histēmi "poser, placer, faire tenir debout; peser," stasis "un arrêt," statos "placé," stylos "pilier;" le latin sistere "se tenir debout, s'arrêter, faire tenir debout, produire en justice," status "manière, position, condition, attitude," stare "se tenir debout," statio "station, poste;" le lituanien stojuos "je me place," statau "je place;" le vieux slave ecclésiastique staja "je me place," stanu "position;" le gotique standan , l'anglais ancien standan "se tenir debout," stede "placer;" le vieux norrois steði "enclume;" le vieux irlandais sessam "l'acte de se tenir debout."

Publicité

    Tendances de hypostasis

    Publicité

    Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of hypostasis

    Publicité