Publicité

statute

(n.)

vers 1300, "une loi du pays, un décret d'un souverain," du vieux français statut, estatut, estatu "(royal) promulgation, (légal) statut," du latin tardif statutum "une loi, un décret," substantif dérivé du participe passé neutre du latin statuere "promulguer, établir," de status "condition, position," de stare "se tenir debout" (de la racine indo-européenne *sta- "se tenir, être ferme").

Particulièrement, plus tard, "une ordonnance promulguée par un corps législatif" (fin du 14e siècle). En tant qu'adjectif désignant des unités de mesure ou de poids établies par statut, années 1580.

Également de :c. 1300

Entrées associées statute

law
(n.)

Le vieux Anglais lagu (au pluriel laga , la forme combinée lah- ) signifiait "ordonnance, règle prescrite par l'autorité, réglementation ; district gouverné par les mêmes lois;" et parfois aussi "droit, privilège légal," du vieux norrois *lagu signifiant "loi," pluriel collectif de lag signifiant littéralement "quelque chose de placé, ce qui est fixé ou établi".

Ce mot est considéré comme provenant du proto-germanique *lagam signifiant "poser, mettre" (du radical indo-européen *legh- signifiant "s'allonger, poser"). Le mot moderne a donc la même origine que lay (nom n° 2) signifiant "ce qui est fixé ou établi".

Peu fréquent en vieux-anglais, il a remplacé les termes plus couramment utilisé tels que ae et également gesetnes , qui avaient également une étymologie d'objet "placé ou établi". 

En physique, "proposition exprimant l'ordre régulier des choses" date des années 1660. Law and order ont été associés depuis 1796. Utiliser le verbe lay down the law (en 1752) est pléonastique (la loi en question est une loi biblique établie depuis la chaire). La Poor laws est destinée à soutenir les pauvres aux frais publics ; la sumptuary laws limite les excès dans l'habillement, les aliments ou les luxes.

Il est plus courant pour les langues indo-européennes d'utiliser différents mots pour "une loi spécifique" et pour "la loi" dans le sens général d '"institution ou d'ensemble de lois", par exemple le latin avec lex signifiant "une loi", ius signifiant "un droit", notamment "droit légal, loi".

Les mots indo-européens pour "une loi" proviennent le plus souvent de verbes signifiant "poser, placer, établir", tels que le grec thesmos (à partir de tithemi signifiant "poser, placer"), le vieux-anglais dom (de PIE *dhe- signifiant "poser, placer, établir"), le lituanien įstatymas (de statyti signifiant "faire tenir debout, établir"), le polonais ustawa (de stać signifiant "tenir debout"). On peut également comparer avec le vieux-anglais gesetnes (ci-dessus), statute , le latin statuere , L'allemand Gesetz signifiant "une loi, un statut", issu du vieux haut-allemand gisatzida signifiant "un fixage, une détermination, une évaluation", avec sezzen (l'allemand moderne setzen ) signifiant "faire asseoir, poser, mettre".

Les mots pour "loi" dans le sens général signifient surtout étymologiquement "ce qui est juste" et sont souvent associés à des adjectifs signifiant "juste" (eux-mêmes sont souvent des utilisations figurées de mots signifiant "droit", "verticalement", "droitement", "vrai", "approprié" ou "usage, coutume". Ce sont, entre autres, le grec nomos (comme dans numismatic ), le français droit , l'espagnol derecho , le latin directus , le polonais prawo , le russe pravo (issu du vieux slave d'église pravŭ signifiant "verticalement", dans les langues dérivées "juste"); ainsi que le vieux norrois rettr , le vieux-anglais riht , le néerlandais recht , l'allemand Recht (voir right (adj.1)).

[L]earn to obey good laws before you seek to alter bad ones [Ruskin, "Fors Clavigera"]
["Apprends à obéir aux bonnes lois avant de chercher à modifier les mauvaises." - Ruskin, "Fors Clavigera"]
statutory
(adj.)

"Relatif aux statues, dépendant de la loi pour l'autorité, requis par la loi", datant de 1717, de statute + -ory . Statutory rape est attesté depuis 1873 ; aux États-Unis, cela signifie "rapports sexuels avec une femme en dessous de l'âge légal de consentement, que cela soit forcé ou non". Connexe : Statutorily .

*sta-

*stā- , racine indo-européenne signifiant "se tenir debout, poser, rendre ou être ferme," avec des dérivés signifiant "endroit ou chose qui est debout."

Elle forme tout ou partie de: Afghanistan ; Anastasia ; apostasy ; apostate ; armistice ; arrest ; assist ; astatic ; astatine ; Baluchistan ; bedstead ; circumstance ; consist ; constable ; constant ; constitute ; contrast ; cost ; desist ; destination ; destine ; destitute ; diastase ; distance ; distant ; ecstasy ; epistasis ; epistemology ; establish ; estaminet ; estate ; etagere ; existence ; extant ; Hindustan ; histidine ; histo- ; histogram ; histology ; histone ; hypostasis ; insist ; instant ; instauration ; institute ; interstice ; isostasy ; isostatic ; Kazakhstan ; metastasis ; obstacle ; obstetric ; obstinate ; oust ; Pakistan ; peristyle ; persist ; post (n.1) "bois dressé debout;" press (v.2) "forcer à servir;" presto ; prostate ; prostitute ; resist ; rest (v.2) "être laissé, rester;" restitution ; restive ; restore ; shtetl ; solstice ; stable (adj.) "sécurisé contre les chutes;" stable (n.) "bâtiment pour les animaux domestiques;" stage ; stalag ; stalwart ; stamen ; -stan ; stance ; stanchion ; stand ; standard ; stanza ; stapes ; starboard ; stare decisis ; stasis ; -stat ; stat ; state (n.1) "circonstances, conditions;" stater ; static ; station ; statistics ; stator ; statue ; stature ; status ; statute ; staunch ; (adj.) "fort, substantiel;" stay (v.1) "s'arrêter, rester en place;" stay (n.2) "corde solide qui soutient le mât d'un navire;" stead ; steed ; steer (n.) "taureau;" steer (v.) "diriger la trajectoire d'un véhicule;" stem (n.) "tronc d'une plante;" stern (n.) "partie arrière d'un navire;" stet ; stoa ; stoic ; stool ; store ; stound ; stow ; stud (n.1) "tête de clou, bouton;" stud (n.2) "cheval destiné à la reproduction;" stylite ; subsist ; substance ; substitute ; substitution ; superstition ; system ; Taurus ; understand .

Elle est la source hypothétique de / la preuve de son existence est fournie par: le sanskrit tisthati "se tient debout;" l'avestique histaiti "se tenir debout;" le persan -stan "pays", littéralement "où l'on se tient debout"; le grec histēmi "poser, placer, faire tenir debout; peser," stasis "un arrêt," statos "placé," stylos "pilier;" le latin sistere "se tenir debout, s'arrêter, faire tenir debout, produire en justice," status "manière, position, condition, attitude," stare "se tenir debout," statio "station, poste;" le lituanien stojuos "je me place," statau "je place;" le vieux slave ecclésiastique staja "je me place," stanu "position;" le gotique standan , l'anglais ancien standan "se tenir debout," stede "placer;" le vieux norrois steði "enclume;" le vieux irlandais sessam "l'acte de se tenir debout."

Publicité

    Tendances de statute

    Publicité

    Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of statute

    Publicité