Publicité

institute

(v.)

Au début du 14ème siècle, "établir en poste, nommer", vient du latin institutus , participe passé de instituere "installer, mettre en place ; organiser ; fonder, établir ; nommer, désigner ; gouverner, administrer ; enseigner, instruire", de in- "dans" (du radical PIE *en signifiant "dans") + statuere "établir, faire tenir debout", du radical PIE *sta- signifiant "tenir debout, rendre ou être ferme". Le sens général de "mettre en place, fonder, introduire" est attesté pour la première fois à la fin du 15ème siècle. Connexe : Instituted ; instituting .

Également de :early 14c.

institute
(n.)

Les années 1510, "but, conception", du latin institutum "une ordonnance; un but; une coutume; des précédents; des composants principaux", littéralement "chose établie", nom utilisé du participe passé neutre de instituere "établir, mettre en place; arranger; fonder, établir" (voir institute (v.)).

Dès les années 1540 en anglais, cela signifie "une loi établie". Le sens d'"une organisation ou d'une société consacrée à un travail spécifique", en particulier littéraire ou scientifique, date de 1828, de l'utilisation française dans Institut national des Sciences et des Arts (établie en 1795) ; les néerlandais instituut et allemands Institut proviennent également du français. Le sens spécialisé (principalement aux États-Unis) de "l'académie itinérante pour les enseignants d'un district" date de 1839.

A "Teachers' Institute" is a meeting composed of teachers of Common Schools, assembled for the purpose of improvement in the studies they are to teach, and in the principles by which they are to govern. It is the design of a Teachers' Institute to bring together those who are actually engaged in teaching Common Schools, or who propose to become so, in order that they may be formed into classes and that these classes, under able instructers, may be exercised, questioned and drilled, in the same manner that the classes of a good Common School are exercised, questioned and drilled. [Horace Mann, secretary's report to the Boston Board of Education, Sept. 1, 1845]
Un "Institut des enseignants" est une réunion composée d'enseignants d'écoles communes, réunis dans le but de s'améliorer dans les études qu'ils vont enseigner, et dans les principes par lesquels ils vont gouverner. L'objectif d'un institut des enseignants est de rassembler ceux qui sont réellement engagés dans l'enseignement des écoles communes, ou qui ont l'intention de le devenir, afin qu'ils puissent être formés en classes et que ces classes, sous la direction de professeurs compétents, puissent être exercées, interrogées et entraînées, de la même manière que les classes d'une bonne école commune sont exercées, interrogées et entraînées. [Horace Mann, rapport du secrétaire au conseil d'éducation de Boston, 1er septembre 1845]

Également de :1510s

Entrées associées institute

institution
(n.)

Vers 1400, "l'action d'établir ou de fonder (un système de gouvernement, un ordre religieux, etc.)", vient du vieux français "institucion" signifiant "fondation ; chose établie" (XIIe siècle), du latin "institutionem" (nominatif "institutio") signifiant "une disposition, un arrangement ; une instruction, une éducation", nom d'état de "institutus" (voir "institute" (v.)).

Le sens "loi ou pratique établie" date des années 1550. Le sens "établissement ou organisation pour la promotion d'une œuvre de bienfaisance" date de 1707. L'utilisation plaisante ou familière pour "tout ce qui existe depuis longtemps" date de 1837.

*en

Racine proto-indo-européenne signifiant "dans".

Elle forme tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) "dans; vers l'intérieur;" en- (2) "proche, à, dans, sur, à l'intérieur de;" enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) "dans, en, sur, sur;" inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) "très familier, bien connu;" intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery .

Il s'agit de la source hypothétique de / la preuve de son existence est fournie par: le Sanskrit antara- "intérieur"; le Grec en "dans", eis "en", endon "à l'intérieur"; le Latin in "dans, en", intro "vers l'intérieur", intra "à l'intérieur, à l'intérieur de"; le Vieux irlandais in, le Gallois yn, le Vieux slave de l'église on-, l'Anglais ancien in "dans, en", inne "à l'intérieur, à l'intérieur".

*sta-

*stā- , racine indo-européenne signifiant "se tenir debout, poser, rendre ou être ferme," avec des dérivés signifiant "endroit ou chose qui est debout."

Elle forme tout ou partie de: Afghanistan ; Anastasia ; apostasy ; apostate ; armistice ; arrest ; assist ; astatic ; astatine ; Baluchistan ; bedstead ; circumstance ; consist ; constable ; constant ; constitute ; contrast ; cost ; desist ; destination ; destine ; destitute ; diastase ; distance ; distant ; ecstasy ; epistasis ; epistemology ; establish ; estaminet ; estate ; etagere ; existence ; extant ; Hindustan ; histidine ; histo- ; histogram ; histology ; histone ; hypostasis ; insist ; instant ; instauration ; institute ; interstice ; isostasy ; isostatic ; Kazakhstan ; metastasis ; obstacle ; obstetric ; obstinate ; oust ; Pakistan ; peristyle ; persist ; post (n.1) "bois dressé debout;" press (v.2) "forcer à servir;" presto ; prostate ; prostitute ; resist ; rest (v.2) "être laissé, rester;" restitution ; restive ; restore ; shtetl ; solstice ; stable (adj.) "sécurisé contre les chutes;" stable (n.) "bâtiment pour les animaux domestiques;" stage ; stalag ; stalwart ; stamen ; -stan ; stance ; stanchion ; stand ; standard ; stanza ; stapes ; starboard ; stare decisis ; stasis ; -stat ; stat ; state (n.1) "circonstances, conditions;" stater ; static ; station ; statistics ; stator ; statue ; stature ; status ; statute ; staunch ; (adj.) "fort, substantiel;" stay (v.1) "s'arrêter, rester en place;" stay (n.2) "corde solide qui soutient le mât d'un navire;" stead ; steed ; steer (n.) "taureau;" steer (v.) "diriger la trajectoire d'un véhicule;" stem (n.) "tronc d'une plante;" stern (n.) "partie arrière d'un navire;" stet ; stoa ; stoic ; stool ; store ; stound ; stow ; stud (n.1) "tête de clou, bouton;" stud (n.2) "cheval destiné à la reproduction;" stylite ; subsist ; substance ; substitute ; substitution ; superstition ; system ; Taurus ; understand .

Elle est la source hypothétique de / la preuve de son existence est fournie par: le sanskrit tisthati "se tient debout;" l'avestique histaiti "se tenir debout;" le persan -stan "pays", littéralement "où l'on se tient debout"; le grec histēmi "poser, placer, faire tenir debout; peser," stasis "un arrêt," statos "placé," stylos "pilier;" le latin sistere "se tenir debout, s'arrêter, faire tenir debout, produire en justice," status "manière, position, condition, attitude," stare "se tenir debout," statio "station, poste;" le lituanien stojuos "je me place," statau "je place;" le vieux slave ecclésiastique staja "je me place," stanu "position;" le gotique standan , l'anglais ancien standan "se tenir debout," stede "placer;" le vieux norrois steði "enclume;" le vieux irlandais sessam "l'acte de se tenir debout."

Publicité

    Tendances de institute

    Publicité

    Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of institute

    Publicité