Publicité

stare decisis

(n.)

La doctrine juridique de l'obligation de se conformer aux précédents, en latin, littéralement "se tenir aux choses décidées"; de stare "se tenir debout" (issu de la racine PIE *sta- signifiant "se tenir debout, être ferme"). Le deuxième élément provient de decidere "décider, déterminer", littéralement "couper", de de- "couper" (voir de- ) + caedere "couper" (voir -cide ).

Entrées associées stare decisis

-cide

Élément de formation de mots signifiant "tueur", du français -cide, du latin -cida "coupeur, tueur, meurtrier", de -cidere, forme combinée de caedere "abattre, couper, frapper, hacher, abattre, tuer" (du proto-italique *kaid-o-, de la racine indo-européenne *kae-id- "frapper"). Pour le changement de voyelle en latin, comparez acquisition.

L'élément peut également représenter "tuer", du français -cide, du latin -cidium "une coupe, un meurtre".

de-

Élément actif de formation de mots en anglais et dans de nombreux verbes hérités du français et du latin, du latin de signifiant "vers le bas, en bas de, de, hors de ; concernant" (voir de), également utilisé comme préfixe en latin, signifiant généralement "vers le bas, hors, loin, de parmi, en bas de", mais aussi "jusqu'au fond, totalement", d'où "complètement" (intensif ou completif), qui est son sens dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe, d'où son utilisation en tant que pur privatif - "non, faire le contraire de, annuler" - qui est sa fonction première en tant que préfixe vivant en anglais, comme dans defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, une forme réduite de dis-.

*sta-

*stā- , racine indo-européenne signifiant "se tenir debout, poser, rendre ou être ferme," avec des dérivés signifiant "endroit ou chose qui est debout."

Elle forme tout ou partie de: Afghanistan ; Anastasia ; apostasy ; apostate ; armistice ; arrest ; assist ; astatic ; astatine ; Baluchistan ; bedstead ; circumstance ; consist ; constable ; constant ; constitute ; contrast ; cost ; desist ; destination ; destine ; destitute ; diastase ; distance ; distant ; ecstasy ; epistasis ; epistemology ; establish ; estaminet ; estate ; etagere ; existence ; extant ; Hindustan ; histidine ; histo- ; histogram ; histology ; histone ; hypostasis ; insist ; instant ; instauration ; institute ; interstice ; isostasy ; isostatic ; Kazakhstan ; metastasis ; obstacle ; obstetric ; obstinate ; oust ; Pakistan ; peristyle ; persist ; post (n.1) "bois dressé debout;" press (v.2) "forcer à servir;" presto ; prostate ; prostitute ; resist ; rest (v.2) "être laissé, rester;" restitution ; restive ; restore ; shtetl ; solstice ; stable (adj.) "sécurisé contre les chutes;" stable (n.) "bâtiment pour les animaux domestiques;" stage ; stalag ; stalwart ; stamen ; -stan ; stance ; stanchion ; stand ; standard ; stanza ; stapes ; starboard ; stare decisis ; stasis ; -stat ; stat ; state (n.1) "circonstances, conditions;" stater ; static ; station ; statistics ; stator ; statue ; stature ; status ; statute ; staunch ; (adj.) "fort, substantiel;" stay (v.1) "s'arrêter, rester en place;" stay (n.2) "corde solide qui soutient le mât d'un navire;" stead ; steed ; steer (n.) "taureau;" steer (v.) "diriger la trajectoire d'un véhicule;" stem (n.) "tronc d'une plante;" stern (n.) "partie arrière d'un navire;" stet ; stoa ; stoic ; stool ; store ; stound ; stow ; stud (n.1) "tête de clou, bouton;" stud (n.2) "cheval destiné à la reproduction;" stylite ; subsist ; substance ; substitute ; substitution ; superstition ; system ; Taurus ; understand .

Elle est la source hypothétique de / la preuve de son existence est fournie par: le sanskrit tisthati "se tient debout;" l'avestique histaiti "se tenir debout;" le persan -stan "pays", littéralement "où l'on se tient debout"; le grec histēmi "poser, placer, faire tenir debout; peser," stasis "un arrêt," statos "placé," stylos "pilier;" le latin sistere "se tenir debout, s'arrêter, faire tenir debout, produire en justice," status "manière, position, condition, attitude," stare "se tenir debout," statio "station, poste;" le lituanien stojuos "je me place," statau "je place;" le vieux slave ecclésiastique staja "je me place," stanu "position;" le gotique standan , l'anglais ancien standan "se tenir debout," stede "placer;" le vieux norrois steði "enclume;" le vieux irlandais sessam "l'acte de se tenir debout."

Publicité

    Tendances de stare decisis

    Publicité

    Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of stare decisis

    Publicité

    Entrées du dictionnaire près de stare decisis